Preklady::::sú strašne nádherné dokonca sa niektoré zhodou okolností rýmujú
Tu už spomínaná pieseň: že chce byť myšlienkou:
názov: Fantasy
preklad:
niekedy premýšľam o tom,
že by som chcela byť myšlienkou
myšlienkou v dobrom zmysle
myšlienkou sna malého dieťaťa,
ktoré chce niečo dokázať
RF:
Bolo by to fantastické!
ten pocit,
že ťa niekto potrebuje k životu
Byť myšlienkou sna
ktorý chce niekto uskutočniť
bolo by to proste fantasy!
Byť malou myšlienkou
v detskej mysli
-----------------------
niekedy premýšľam o tom,
čo sa odohráva v detskej mysli
v detskej mysli plnej snov
v detskej mysli plnej myšlienok
myšlienok, ktoré pre nich
znamenajú tak veľa..
RF:x2
pekná čo poviete? No mne sa straaaaaaaaaaaaaaaašne moc moc moc páči.
názov: pre jeden, jedniný pohľad tvoj
preklad:
ja dnes cítim sa inak
zrýchlil sa mi tep
celou cestou utekám
ani neviem kam
asi za tebou
pre jeden jediný
pohľad tvoj
RF:
celý svet sa točí
trochu inak než obyčajne
cítim sa ako na horskej dráhe
asi mi bude zle, no ty mi
tvoj pohľad obetuješ a hneď mi je lepšie
už nemusím utekať, konečne sa zastavím
pre jeden jediný pohľad tvoj
----------------------
ja dnes cítim sa inak
točí sa mi hlava
moje myšlienky nemajú konca
myslím na teba
pre jeden jediný
pohľad tvoj
RF:x2
Teraz moja obľúbená:)))
názov: Len 3 dni
preklad:
keď zaspávam
myslím na teba
len a len na teba
aký si bol a aký si teraz
dospel si, už niesi ten
malý a protivný chlapec
ktorý sa snažil ma čo najviac
nahnevať
Ani neviem prečo
ale zaujal si ma
čím?to neviem
ale keď si pri mne
cítim sa ako v nebi
predrefrén: prečo sa mi zdá, že kričím zo sna?
moja myseľ už nerozpozná
čo je pravda a čo sú moje predstavy
RF:
Len 3 dni! len 3 dni mi stačia na to,
aby som spoznala sama seba!
1. deň nato, aby som zistila čo je skutočnosť
2. deň nato, aby som zistla čo je správne a čo nie
3. deň na to, aby som zistila, či ma ľúbiš
nechám sa unášať pocitmy mojimy i tvojimi
budem, ako vánok, ktorí ťa hladí po tváry
ako vánok, ktorí ti vanie do vlasov
ako vánok, ktorý sa nežne dotýka tvojich pier
-------------------------------
keď zaspávam
myslím na teba
len a len na teba
aký si teraz a aký si bol
už niesi malý chlapec!dospel si!
už vieš čo je správne a čo
nie
Za to ja to stále neviem
pomôž mi
prídme na to spoločne
zistime našu spoločnú pravdu
pravdu, vďaka ktorej sa všetko vysvetlí
pravdu ktorej budeme obaja rozumieť
predrefrém:x1
Rf:x2
názov: bozk na rozlúčku
preklad:
RF: odchádzaš viem, zastaviť chcem
ten vlak, v ktorom sedíš
odchádzaš navždy a zastaviť ťa každý
nemôže pretože ty v to veríš
odchádzaš rýchlo a zastaviť ťa nešlo
stihla som ti dať len bozk narozlúčku
a to tiež iba na papier ( v liste)
-------------------------------------
ako sa to všetko stalo
to si už nepametá nik
ako sa to všetko začalo?
mám spomienky na pár chvíľ
ako sa to všetko skončí
to neviem cítim len..
RF:x1
možno to bola moja vina
ale tiež v tom máš svoj podiel
prečo si to nepriznáš?
si zbabelý a ty to vieš
ako sa to všetko skončí?
to neviem ale cítim len...
RF:x2
názov: Nezabudnem! (túto mám tiež veeeeeľmo rada:))))
preklad:
melódia piesne, ktorú spievam
je možno smutná a možno veselá
ale myslím pri nej na teba
na pár vecí na ktoré nikdy nezabudem
RF:
tvoje bozky, ktoré sú sladšie ako med
tvoje oči, ktoré skrývajú mnoho tajomstiev
tvoje dotyky, ktoré sú nežné a jemné
a na koniec tvoj hlas
ktorý mi šepká do ucha
pár slov: ľúbim ťa
tvoje telo, ktoré ma vždy ochraňovalo
tvoje ruky, ktoré ma vždy držali
tvoje uši, ktoré počúvali aj za mňa
a nakoniec tvoje rozpadnuté kecky,
ktoré si nosil do dažďa
-------------------------------------------
na toto nezabudnem nikdy!
ale nezabudnem ani na tvoje pretvárky
nezabudnem na to
ako si sa ku mne choval pred tvojimy kamošmy!
ako keby som bola vzduch na toto nikdy nezabudnem!
RF: x2
Komentáre
JANE IS 4EWER